- (s)p(h)ē̆i-1 : (s)p(h)ī̆-
- (s)p(h)ē̆i-1 : (s)p(h)ī̆-English meaning: sharp, sharp stickDeutsche Übersetzung: ‘spitz, spitzes Holzstũck”Note: extended with -d, -g, -k, -l, -n, -r, -tMaterial: 1. O.Ind. sphyá- m. “chip of wood, staff, Spiere, rudder “; 2. O.H.G. M.H.G. spiz “Bratspieß” (different from Spieß ‘spear, javelin” from O.H.G. spioz), O.E. spitu ds.; Nor. spita f. “peg, plug”; spit m. “cusp, peak, dũnner Wasserstrahl”; Swe. speta “peg, plug”; O.H.G. spizzi “ pointed “; o-grade M.L.G. speis(s)e “long spit, pike” (*spoid-tü); perhaps here Lat.cuspis, -idis f. “cusp, peak, spit, pike”, whether from *curi-spis “Lanzenspitze” (Holthausen IF 20, 319 f.); 3. Lat. spīca, spīcus, -um “Ähre”, spīculum “Lanzenspitze”, V.Lat. spīcürium ‘speicher”; Dutch spie “peg, plug, bolt “ (*spīχōn); Arm. p”k”in “Pfeil” (*phīkīno-); O.H.G. speihha, O.S. spēca f., O.E. spüca m. ‘speiche, ray”; md. spīcher, Ger. Speichernagel, M.L.G. nnd. spīker “eiserner nail”, Eng. spike, O.E. spīcing ds., O.Ice. spīkr m. “nail”, spīk f. “wooden splinter”, Nor. spīk ‘speiche”, O.E. spīc ‘spitzes Landstũck”, bO.Ir. spickel “wedge”; Lith. speigliaĩ ‘stacheln”; 4. Gk. σπίλος f., σπιλάς, -άδος f. “Riff”; M.H.G. spīl m. “cusp, peak of Speeres”, Ger. dial. Speil “chip, splinter, splinter, wedge”, M.L.G. nnd. spīle “Bratspieß”; O.E. spilu f. “peg, cusp, peak”, O.Ice. spila f. “thin, schmales Stũck wood”, etc.; (das langvokalische Gmc. *spīlō could also *spīðlō sein, in gramm. variation with M.H.G. spidel, spedel, Ger. dial. speidel ‘splinter”); Cz. spíle ‘stecknadel”, Ltv. spīle “Holznagel”; 5. Lat. spīna “backbone, spine, thorn” (in addition Umbr. spinia, spina “columnam”?), spīna crīnülis “Haarnadel”, spīnus “briar”; O.S. O.H.G. spinela, spenula “Haarnadel, buckle “, M.H.G. spenel ‘stecknadel, Spennadel”; Ltv. spina “Gerte, rod”, ält. Pol. spina “backbone, spine”, Russ. spiná “back”; s-los at most Gmc. *finnō, *finōn in O.E. finn, Ger. Finne “Floßfeder, Spitzflosse”, Swe. fina “Flosse”, Nor. finn “ grass bristles “, M.H.G. vinne “nail; Finne in the skin”, next to which Swe. fime, Flem. vimme “Flosse, Achel”; maybe Alb. shpina ‘spine”, *shpino-, shpoj “pierce, prick”, shpata ‘sword” from Lat. spatha - ae f. “a broad two-edged sword”, Alb. shpatulla ‘shoulder blade” from Lat. spathula dim. of spatha -ae. Toch. A spin- “Hacken, peg, plug”; 6. O.E. spīr “Halm, sprout”, Eng. spire ‘sprout; Turmspitze”, M.L.G. spīr “germ, sprout-, Grasspitze, Ähre, Turmspitze, very small person”, O.Ice. spīra ‘stiel, young scion, shoot, Rohrstab under likewise”; 7. Lith. spitulỹs ‘star auf the Tierstirn”, spitẽlė, spitule ̃ “die needle, the thorn in the buckle “, spitnà ds.; perhaps is in Lat. secespita “Opfermesser” ein cognate *spita contain;References: WP. II 653 f., WH. II 574, Vasmer 2, 708.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.